.
Владимир Николаев. 50 способов заработка при помощи компьютера
.
<Оглавление><Вступление>
<1><2><3><4><5><6><7><8><9><10><11><12><13><14><15><16><17><18><19><20><21><22><23><24><25>
<26><27><28><29><30><31><32><33><34><35><36><37><38><39><40><41><42><43><44><45><46><47><48><49><50>
..
...
...
Глава 28. Переводы текстов 
Необходимый минимум оборудования: Компьютер.
Необходимый уровень знаний: Основы работы с ПК. 

Вид заработка: постоянный.


Идею этого вида заработка мне подсказало наше ...законодательство. 

К сожалению, не могу привести этот законодательный документ, однако мне доподлинно известно, что торгующие организации не могут реализовать продукцию, на упаковках которых или в инструкциях по использованию нет описания на русском языке. 

Отсюда вывод - в местах массового скопления торгующих организаций и предпринимателей (оптовые базы, рынки, крупные магазины) нетрудно найти желающих, воспользоваться услугами переводчика. Причем, самым большим спросом пользуются услуги перевода текстов с английского на русский. 

Если Вы найдете хотя бы одного заказчика, считайте, что у Вас есть постоянный (хотя, в первое время и не совсем большой) заработок. Вы, приобретя постоянного клиента, через него получите еще нескольких заказчиков, которые, потом в свою очередь, "приведут" к Вам других. 

А теперь о самой работе. 

Самое интересное, что здесь совсем не обязательно знание иностранного языка, с которого Вы будете осуществлять перевод! 

Постараюсь описать на примере. Вам нужно перевести с английского на русский какой-то технический (или любой другой) текст. 

Шаг 1. Вводим в компьютер текст, который нужно перевести. Конечно, в идеале было бы воспользоваться сканером и программой распознавания текста, чтобы долго и упорно не щелкать по клавиатуре, выискивая незнакомые буквы. Да и опечаток так меньше получается. Но уж если этого нет, то придется потрудиться пальцами. 

Шаг 2. Запускаем программу перевода текста. Таких программ сейчас существует множество. Правда, переводят они так "коряво", что порой тяжело читать. Если у Вас нет своего переводчика, могу предложить Вам использовать Magic Gooddy, который можно установить отсюда. После этого осуществляем сам процесс "машинного перевода". 

Шаг 3. Теперь нужно осуществить перевод компьютера на нормальный русско-читабельный текст. Здесь рекомендовать что-то тяжело. Главное, чтобы то, что Вы переводите, было понятно не только Вам, но и другим. 

Шаг 4. Распечатываете (записываете на дискету) полученный текст и отдаете заказчику. 

Здесь еще можно подработать, предложив услуги по распечатке переведенных текстов, если у Вас есть принтер.

Сайт управляется системой uCoz